-
1 tailler
tailler [tαje]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ pierre] to cut ; [+ bois, statue] to carve ; [+ verre] to engrave ; [+ crayon] to sharpen ; [+ arbre, vigne] to prune ; [+ haie, barbe] to trim ; [+ tissu] to cut outb. [+ vêtement] to make2. intransitive verba. [vêtement, marque] tailler petit to be cut on the small sideb. ( = couper) tailler dans les dépenses to make cuts in expenditure3. reflexive verba. ( = se couper)• elle s'est taillé une robe dans un coupon de taffetas she made herself a dress from a remnant of taffetab. ( = se faire) se tailler une belle part de marché to corner a large share of the market• se tailler une place to carve out a place for o.s.c. ( = partir) (inf!) to beat it (inf)• allez, on se taille ! come on, let's be off! (inf)• il est onze heures, je me taille it's eleven o'clock, I'm off (inf)* * *taje
1.
1) ( couper) to cut [rubis, cristal, marbre]; to carve [bois]; to sharpen [crayon]; to prune [arbre]; to cut, to clip [haie]; to trim [cheveux, barbe]elle l'a taillé en pièces — fig she made mincemeat of him (colloq)
bien taillé — [moustache, haie] neatly trimmed; [veste] well-cut
taillé en pointe — [crayon] sharpened to a point; [barbe] trimmed to a point
taillé sur mesure — [vêtement] made-to-measure GB, custom-made; fig [rôle] tailor-made
2.
verbe intransitif1) ( faire des coupes dans)tailler dans les chairs or le vif — to cut into the flesh
tailler dans les programmes sociaux — fig to make cuts in the social programmes [BrE]
2) ( être coupé)tailler grand/petit — [vêtement] to be cut on the large/small side
3.
se tailler verbe pronominal1) ( se faire) to carve out [something] for oneself [carrière, empire]; to make [something] for oneself [belle réputation]2) (sl) ( s'enfuir) to beat it (colloq)3) ( se couper)se tailler la moustache — to trim one's moustache GB ou mustache US
••* * *tɒje1. vt1) [pierre, diamant] to cut2) [arbre, branche, rosier] to prune3) [vêtement] to cut out4) [crayon] to sharpen2. vi1) (= couper)tailler dans [chair, bois] — to cut into
2) [vêtement, modèle]* * *tailler verb table: aimerA vtr1 ( couper) to cut [rubis, cristal, marbre]; to carve [bois]; to sharpen [crayon]; to prune [arbre, buisson]; to cut, to clip [haie]; to trim [cheveux, barbe]; tailler une armée en pièces to hack an army to pieces; elle l'a taillé en pièces fig she made mincemeat of him○; bien taillé [moustache, haie] neatly trimmed; [veste] well-cut; taillé en pointe [crayon] sharpened to a point; [barbe] trimmed to a point; buisson taillé en cône shrub trimmed into a cone shape; diamant taillé en rose rose-cut diamond; visage taillé à la serpe craggy features (pl);2 ( découper) to cut [steak] (dans from); to carve [sculpture]; to cut out [vêtement]; tailler une statue dans du marbre to carve a statue in marble; tailler une robe dans de la soie to make a dress out of silk; tailler un costume sur mesure to make a suit to measure; taillé sur mesure [vêtement] made-to-measure GB, custom-made; fig [rôle] tailor-made; des mots taillés dans la pierre words carved in stone.B vi1 ( faire des coupes dans) tailler dans les chairs or le vif to cut into the flesh; tailler dans les programmes sociaux fig to make cuts in the social programmesGB;2 ( être coupé) tailler grand/petit [vêtements] to be cut on the large/small side.C se tailler vpr1 ( se faire) to carve out [sth] for oneself [carri ère, empire]; to make [sth] for oneself [belle réputation]; se tailler une grande part du marché to corner a large share of the market; se tailler un vif succès to be a great success;tailler une pipe à qn● to give sb a blow job●; ils sont tous taillés sur le même modèle they are all exactly alike.[taje] verbe transitif1. [ciseler - pierre] to cut, to hew (soutenu) ; [ - verre] to engrave ; [ - bois, marbre] to carve ; [ - diamant] to cut2. [barbe, moustache] to trim[crayon] to sharpen4. COUTURE [vêtement] to cut (out)[vigne] to prune————————[taje] verbe intransitif1. [inciser] to cut2. [vêtement]————————se tailler verbe pronominal intransitif(très familier) [partir] to scramallez, on se taille! come on, let's clear off!taille-toi! scram!, beat it!————————se tailler verbe pronominal transitif -
2 tailler
[taje]Verbe transitif (arbre) podar(tissu) cortar(crayon) afiar* * *I.tailler taje]verbotailler une robetalhar um vestido2 (barba, cabelo) cortar; aparar3 (pedra, madeira) esculpir; cinzelar; talhar; entalhar5 (planta, árvore) podartailler un arbustepodar um arbustotailler un crayonafiar um lápisficar com a melhor partefazer-se à estradaII.apararse tailler une jupefazer uma saiase tailler un franc succèsconquistar um grande êxitovoyant arriver la police, ils se sont taillésvendo chegar a polícia, pisgaram-se -
3 tailler
tailler [taajee]1 snijden♦voorbeelden:1 tailler dans le vif • in het vlees snijden, het mes erin zettenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:→ bavette1 zich toe-eigenen ⇒ zich verzekeren van, zich verwerven♦voorbeelden:2 taille-toi! • smeer 'm!v1) (uit)snijden2) snoeien3) slijpen4) houwen5) uitknippen -
4 tailler
-
5 tailler dans la chair vive
(tailler [или trancher] dans la chair vive)Entre le chirurgien qui, toutes les facultés requises, tranche à même la chair vive, et le parlementaire éloquent qui plaide pour son programme, il n'y a que peu de rapports. (G. Duhamel, Le combat contre les ombres.) — Между хирургом, который, мобилизуя все свои способности, режет прямо по живой плоти, и краснобайствующим парламентарием, ратующим за свою программу, мало общего.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tailler dans la chair vive
-
6 tailler dans le biais
tailler dans le biais -
7 tailler dans le vif
tailler dans le vifin het vlees snijden, het mes erin zetten -
8 tailler un vêtement
tailler un vêtement -
9 tailler une armée en pièces
Dictionnaire français-néerlandais > tailler une armée en pièces
-
10 tailler une bavette
tailler une bavetteeen praatje maken, wat kletsen -
11 tailler
taillerosekatstříhatbrousitkrájetokrájetopracovatořezatostříhatotesatřezatsekattesat -
12 tailler des chemises
tailler des chemisesstříhat na košile -
13 tailler en pièces l'ennemi
tailler en pièces l'ennemirozprášit nepřítele -
14 tailler la pierre
tailler la pierreotesat kámenopracovat kámen -
15 tailler un arbre
tailler un arbrestříhat stromseřezat strom -
16 tailler une bavette avec q.
tailler une bavette avec q.poklábosit si s kým (fam..)popovídat si s kým (fam..) -
17 tailler
v -
18 tailler
vt.1. обтёсывать/обтеса́ть ◄-шу, -'ет►; высека́ть/вы́сечь ◄-ку, -чет, -ла►; грани́ть/о=;tailler un diamant — грани́ть алма́з; tailler un escalier dans le rocher — проруба́ть/проруби́ть ле́стницу в скале́ ║ tailler un crayon — чини́ть/о= <зата́чивать/заточи́ть> каранда́шtailler une pierre — обтёсывать ка́мень;
2. (couper) подре́зывать/подре́зать ◄-'жу, -'ет►, обре́зывать/обреза́ть, стричь ◄-гу, -жёт, стриг►, подстрига́ть/ подстри́чь; ре́зать, нареза́ть/нареза́ть;tailler une haie — подстрига́ть <подреза́ть> зелёную. и́згородь; tailler des tranches de jambon — нареза́ть ло́мтиками ветчину́; крои́ть, раскра́ивать/раскрои́ть, выкра́ивать/ вы́кроить (vêtement); tailler une robe — вы́кроить пла́тье; tailler des torchons dans un drap — разреза́ть простыню на тря́пкиtailler les arbres (un rosier, la vigne) — подреза́ть <обреза́ть> дере́вья (ро́зовый куст, виногра́дную лозу́);
║ vx.:● tailler en pièces l'ennemi — разбива́ть/разби́ть врага́ на́голову; tailler des croupières à qn. — наде́лать pf. кому́-л. хлопо́т; tailler une bavette avec qn. — болта́ть/по= с кем-л., точи́ть/по= ля́сы с кем-л.tailler les ruches — брать ipf. мёд из у́льев;
3. мета́ть ◄-чу, -'ет► ipf. банк (jeu)■ vpr. - se tailler -
19 tailler
v.tr. (du lat. pop. taliare, de talea "bouture, scion") 1. стрижа, подстригвам; 2. кастря, подкастрям; 3. шлифовам; tailler un diamant шлифовам диамант; 4. дялам; tailler la pierre дялам камък; 5. кроя; tailler et retailler кроя и прекроявам; 6. подострям; tailler un crayon подострям молив; 7. ист. облагам с данък; 8. хир. оперирам пикочния мехур (за камъни); se tailler 1. подстригвам се (си), подрязвам се; se tailler les moustaches подстригвам си мустаците; se tailler les ongles подрязвам си ноктите; 2. нар. тръгвам си, заминавам си. Ќ tailler une bavette (des bavettes) бъбря, дрънкам; tailler un costard (un costume), une veste а qqn. говоря лошо за някого; tailler des pipes правя свирки. -
20 tailler
tajev1) schneiden2) ( aiguiser) spitzen, zuspitzen, anspitzen3) ( polir) schleifen4)5)se tailler (fam) — sich beeilen
taillertailler [tαje] <1>
См. также в других словарях:
tailler — [ taje ] v. <conjug. : 1> • talier Xe; du lat. pop. taliare, de talea « bouture, scion » I ♦ V. tr. 1 ♦ (1080) Vx Trancher, couper net. Fig. Tailler des croupières à qqn. ♢ Frapper avec une arme tranchante. Par ext. Mod. Tailler une armée… … Encyclopédie Universelle
tailler — TAILLER. v. a. Couper, retrancher d une matiere, en oster avec le marteau, le ciseau, ou autre instrument, ce qu il y a de superflu pour luy donner certaine forme, pour la mettre en certain estat. Tailler une pierre pour la faire servir à un… … Dictionnaire de l'Académie française
tailler — Tailler, Scindere, Secare, Insecare. Couper, tailler, trencher, Caedere. Tailler les arbres, Arbores castrare. Tailler la vigne, Putare, Obtruncare vitem. Tailler la vigne pour jetter du bois, Sarmentum in materiam submittere. B. ex Columel.… … Thresor de la langue françoyse
Tailler des croupières à quelqu'un — ● Tailler des croupières à quelqu un lui susciter des difficultés, l attaquer … Encyclopédie Universelle
Tailler en buisson — ● Tailler en buisson orienter le développement d un arbre pour qu il reste d une faible hauteur … Encyclopédie Universelle
Tailler une bavette avec quelqu'un — ● Tailler une bavette avec quelqu un bavarder avec lui … Encyclopédie Universelle
Tailler une veste, un costard à quelqu'un — ● Tailler une veste, un costard à quelqu un le critiquer violemment … Encyclopédie Universelle
Tailler, discuter le bout de gras — ● Tailler, discuter le bout de gras discuter d une affaire … Encyclopédie Universelle
tailler — (tâ llé, ll mouillées, et non tâ yé) v. a. 1° Retrancher aux arbres certaines branches pour leur donner une certaine forme ou pour les mettre à fruit (sens étymologique). Tailler un arbre. Absolument. On taille avec la serpette ou le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TAILLER — v. a. Couper, retrancher d une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou autre instrument, ce qu il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage. Tailler une pierre pour la faire servir à un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TAILLER — v. tr. Couper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou quelque autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage. Tailler une pierre pour la faire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)